1 00:00:02,000 --> 00:00:08,000 Começa a operar no Observatório Paranal do ESO, no Chile, um novo telescópio para o mapeamento do céu, 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 e acabam de ser divulgadas suas primeiras imagens. 3 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 Ele se chama VISTA, ou Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy, 4 00:00:16,000 --> 00:00:21,000 e é o maior e mais poderoso telescópio de infravermelho jamais construído. 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Este é o ESOcast! 6 00:00:27,000 --> 00:00:32,000 Ciência de vanguarda e a vida nos bastidores do ESO, o European Southern Observatory. 7 00:00:32,000 --> 00:00:39,000 Explorando a fronteira final do universo com nosso apresentador, Dr.J, o Dr. Joe Liske. 8 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Olá, e bem-vindos a mais um episódio do ESOcast! 9 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Mesmo para um observatório como o ESO é uma ocasião especial quando um novo telescópio entra em operação. 10 00:00:50,000 --> 00:00:58,000 O VISTA é o primeiro telescópio de pesquisa do Observatório Paranal do ESO, mapeando o céu no infravermelho. 11 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 Ele vai pesquisar o céu austral com muito maior profundidade e nitidez do que era possível até agora. 12 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 As primeiras imagens acabaram de ser divulgadas e elas mostram claramente como o VISTA trabalha bem. 13 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 Achados interessantes feitos pelo VISTA serão estudados em mais detalhe no futuro, 14 00:01:20,000 --> 00:01:26,000 tanto pelos telescópios vizinhos do ESO - a exemplo dos quatro telescópios individuais do VLT - 15 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 como por outros observatórios em terra e no espaço. 16 00:01:30,000 --> 00:01:37,000 O VISTA vai encontrar as agulhas do palheiro cósmico e a partir disso o VLT poderá estudar essas agulhas em grande detalhe, 17 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 de modo que os astrônomos possam entender o que elas são e o que está acontecendo no universo. 18 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 O VISTA foi concebido no Reino Unido há cerca de dez anos. 19 00:01:46,000 --> 00:01:53,000 Foi formado um consórcio para construí-lo e ele se tornou agora um telescópio do ESO, como parte da contribuição do Reino Unido ao se filiar ao ESO. 20 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 O VISTA tem um espelho principal de 4,1 m, 21 00:01:58,000 --> 00:02:03,000 o que o torna o maior telescópio do mundo inteiramente dedicado à pesquisa do céu. 22 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 O espelho é também o mais curvo em seu gênero e o de maior qualidade já construído, 23 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 e sua construção foi um grande desafio. 24 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 O telescópio está instalado em um domo perto do VLT do ESO no Cerro Paranal, 25 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 o que significa que ele usufrui das excepcionais condições para observação do local. 26 00:02:21,000 --> 00:02:26,000 No coração do VISTA há uma câmera de 3 cores com 16 detectores especiais, 27 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 sensíveis à luz infravermelha, com um total combinado de 67 megapixels. 28 00:02:32,000 --> 00:02:38,000 Este enorme instrumento possibilita a maior cobertura do céu do que qualquer outra câmara astronômica de infravermelho. 29 00:02:39,000 --> 00:02:47,000 O VISTA é um telescópio com uma câmara de infravermelho, e isso nos capacita a ver o céu de uma forma que uma câmara óptica não consegue. 30 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 Especificamente, câmaras de infravermelho vêem de preferência objetos frios, 31 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 objetos com um grande desvio para o vermelho, ou objetos ocultos por nuvens de poeira. 32 00:02:57,000 --> 00:03:03,000 O VISTA fará um total de seis grandes varreduras do céu nos próximos cinco anos. 33 00:03:03,000 --> 00:03:09,000 Algumas se concentrarão em trechos menores do céu, mas por longos períodos, para detectar objetos extremamente pálidos e distantes, 34 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 e outras farão imagens panorâmicas de todo o céu austral. 35 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 As pesquisas estudarão a distribuição de galáxias e clusters de galáxias, 36 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 ajudarão a desvendar a misteriosa natureza da matéria escura e da energia escura, 37 00:03:21,000 --> 00:03:27,000 e buscarão objetos raros - desde pequenos mas perigosos asteróides rasantes à Terra 38 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 até os mais remotos quasares do universo primitivo. 39 00:03:30,000 --> 00:03:37,000 Nossa própria galáxia, a Via Láctea, com suas vizinhas, as Nuvens de Magalhães, também serão pesquisadas. 40 00:03:39,000 --> 00:03:44,000 O VISTA gera muitas centenas de gigabytes de dados a cada noite de observação. 41 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 é quase o mesmo que produzem todos os instrumentos do VLT juntos! 42 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 Esses dados seguem para os arquivos do ESO em sua sede na Alemanha 43 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 e são enviados para o Reino Unido para processamento. 44 00:03:55,000 --> 00:04:02,000 As primeiras imagens mostram o poder do telescópio de fotografar grandes áreas do céu com rapidez e profundidade. 45 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Uma das primeiras imagens liberadas pelo VISTA mostra a Nebulosa da Chama, 46 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 uma espetacular região de gás e poeira onde estrelas estão se formando. 47 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Os olhos infravermelhos do VISTA podem ver através da poeira 48 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 e revelar o cluster de estrelas jovens e quentes no coração da nebulosa. 49 00:04:25,000 --> 00:04:32,000 Na base da grande imagem do VISTA é fracamente visível a fantasmagórica Nebulosa da Cabeça de Cavalo. 50 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 O VISTA também produziu uma dramática imagem do centro da Via Láctea. 51 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 O largo campo de visão do telescópio e os extremamente sensíveis detectores infravermelhos de sua câmera 52 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 permitem-nos ver mais de um milhão de estrelas, muitas normalmente ocultas pela poeira. 53 00:05:04,000 --> 00:05:09,000 O cluster de galáxias Fornax é um dos mais ricos aglomerados de galáxias em nossas proximidades. 54 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 O largo campo de visão do VISTA permite que muitas galáxias do aglomerado sejam vistas ao mesmo tempo, 55 00:05:14,000 --> 00:05:21,000 incluindo a clássica e elegante galáxia espiral barrada NGC 1365, embaixo à direita. 56 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 Esta imagem única demonstra várias das impressionantes capacidades do VISTA. 57 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Os usuários do VISTA não serão somente os astrônomos europeus 58 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 que primeiro conceberam essas pesquisas, 59 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 mas por que essas pesquisas são públicas e seus resultados serão divulgados a todos, 60 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 astrônomos de todo o mundo as usarão para extrair resultados excitantes. 61 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 E de muitas formas a história mostra que os resultados mais excitantes produzidos em coisas como essas 62 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 frequentemente não são o que esperamos - obviamente eu não sei o que serão! 63 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 O VISTA vai abrir para os astrônomos um panorama inteiramente novo do céu austral 64 00:05:57,000 --> 00:06:02,000 e estamos esperando ansiosamente pelos resultados desta poderosa nova aquisição para o arsenal observacional do ESO. 65 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Eu sou o Dr.J despedindo-me do ESOcast. 66 00:06:05,000 --> 00:06:09,000 Junte-se a mim da próxima vez para mais uma aventura cósmica. 67 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 O ESOcast é uma produção do ESO, o European Southern Observatory. www.eso.org 68 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 O ESO, o European Southern Observatory, é a mais destacada organização intergovernamental de ciência e tecnologia em astronomia, 69 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 projetando, construindo e operando os mais avançados telescópios terrestres do mundo. 70 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Transcrição: ESO. Tradução: Ricardo André Frantz.