1 00:00:05,000 --> 00:00:12,000 Imagine olhar o céu noturno e ver os detalhes da superfície de uma estrela a milhões e milhões de quilômetros distante. 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,000 Imagine ter uma visão tão aguçada que possa inspecionar as redondezas de um buraco negro. 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 Usando o Very Large Telescope Interferometer do ESO em Paranal, 4 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 os astrônomos estão agora tornando essas fantasias em realidade. 5 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Este é o ESOcast! 6 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 Ciência de vanguarda e a vida nos bastidores do ESO, o European Southern Observatory. 7 00:00:39,000 --> 00:00:46,000 Explorando a fronteira final com nosso apresentador, "Dr.J", o Dr. Joe Liske. 8 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Olá! Bem-vindos a outro episódio do ESOcast! 9 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 Desta vez vamos dar uma olhada mais de perto em uma técnica especial e fascinante de observação 10 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 que é usada no Very Large Telescope, ou VLT, do ESO. 11 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Esta técnica é chamada de interferometria. 12 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Ela permite combinarmos a luz coletada por dois ou mais telescópios 13 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 de tal forma que os telescópios individuais agem 14 00:01:11,000 --> 00:01:17,000 como se fossem parte de um telescópio virtual único, um aparelho que se torna muito maior do que aqueles dos quais é composto. 15 00:01:20,000 --> 00:01:26,000 Cada um dos Unit Telescopes do VLT tem um espelho primário com diâmetro de 8,2m. 16 00:01:26,000 --> 00:01:32,000 Espelhos tão grandes são necessários porque eles coletam mais luz e dão imagens mais nítidas. 17 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Sob condições ideais, e com tecnologia apropriada, 18 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 um VLT Unit Telescope pode ver detalhes de objetos do espaço 19 00:01:40,000 --> 00:01:46,000 que são o equivalente a ver, a partir da Terra, uma bola de tênis na Estação Espacial Internacional. 20 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Isso corresponde a uma distância de aproximadamente 350km. 21 00:01:52,000 --> 00:01:57,000 Isso pode parecer um número realmente impressionante, mas os astrônomos descobriram um jeito de fazer ainda mais. 22 00:01:57,000 --> 00:02:02,000 Porque a pesquisa de vanguarda requer o estudo dos céus com um nível de detalhe cada vez maior, 23 00:02:02,000 --> 00:02:08,000 buscou-se novas maneiras de ampliar a visão já excepcional do VLT. 24 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 E aqui entra em cena o interferômetro. 25 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 A interferometria combina a luz recebida por dois ou mais telescópios 26 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 que observam o mesmo objeto simultaneamente. 27 00:02:21,000 --> 00:02:27,000 Isso permite aos astrônomos obter detalhes como se estivessem usando um único telescópio 28 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 cujo espelho tivesse o diâmetro igual à maior distância entre os telescópios reais. 29 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 O projeto do VLT sempre teve em mente o uso da interferometria. 30 00:02:39,000 --> 00:02:46,000 Os quatro Unit Telescopes do VLT, cada um com 8,2m de diâmetro, foram construídos em uma configuração mais ou menos trapezoidal 31 00:02:46,000 --> 00:02:52,000 que pode gerar um espelho virtual de 140m de diâmetro. 32 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Em acréscimo, quatro telescópios auxiliares móveis, de 1,8m 33 00:02:56,000 --> 00:03:03,000 podem ser combinados em uma configuração de diâmetero equivalente a até 200m. 34 00:03:03,000 --> 00:03:10,000 Isso dá imagens até 25 vezes mais nítidas do que se cada Unit Telescope operasse sozinho. 35 00:03:12,000 --> 00:03:19,000 Combinar a luz coletada por diferentes telescópios é um grande desafio técnico e requer uma precisão incrível. 36 00:03:19,000 --> 00:03:25,000 Os raios de luz de cada telescópio têm de passar por um complexo sistema subterrâneo de espelhos e linhas de sincronização 37 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 antes que possam ser combinadas no foco escolhido. 38 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 As linhas de sincronização são uma parte essencial do complicado sistema óptico do VLT Interferometer. 39 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 Elas asseguram que os raios de luz cheguem simultaneamente no foco comum. 40 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 Para conseguir isso, vários mecanismos móveis com espelhos ultra-polidos 41 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 constantemente ajustam os raios de luz com extrema precisão. 42 00:03:49,000 --> 00:03:57,000 Os feixes de luz devem ser mantidos a distâncias iguais, menores do que um milésimo de milímetro, ao longo de um percurso de 100m. 43 00:03:58,000 --> 00:04:04,000 Sem tamanha precisão a luz não pode ser devidamente analisada pelos instrumentos do observatório. 44 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 O VLT Interferometer é de fato uma obra-prima de tecnologia. 45 00:04:10,000 --> 00:04:16,000 A fim de que ele esteja plenamente funcional todas as noites, todos os seus numerosos componentes high-tech devem interagir com impecável precisão. 46 00:04:16,000 --> 00:04:22,000 Somente assim os astrônomos podem se beneficiar do enorme poder de observação deste instrumento fantástico. 47 00:04:25,000 --> 00:04:32,000 O VLT Interferometer dá aos astrônomos a possibilidade de estudar objetos celestes com um detalhamento inédito. 48 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 É possível estudar a superfície de estrelas distantes, 49 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 determinar a forma de asteróides 50 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 ou mesmo capturar as regiões dos buracos negros. 51 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 O VLT Interferometer já produziu uma das mais nítidas imagens já obtidas de uma estrela. 52 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 A espantosa nitidez desta imagem equivale 53 00:04:50,000 --> 00:04:56,000 a ver a partir da Terra a cabeça de um parafuso na Estação Espacial Internacional. 54 00:04:58,000 --> 00:05:03,000 estes são exemplos realmente importantes da soberba nitidez de visão que pode ser obtida com o VLT Interferometer. 55 00:05:03,000 --> 00:05:11,000 No futuro, este instrumento continuará a ser uma valiosa ferramenta para os astrônomos estudarem o Universo com um detalhamento insuperado. 56 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Eu sou Dr. J, despedindo-me de ESOcast. 57 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 Junte-se a mim na próxima vez para mais uma aventura cósmica. 58 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 ESOcast é uma produção do ESO, o European Southern Observatory. www.eso.org 59 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 ESO, o European Southern Observatory, é a mais destacada organização intergovernamental de ciência e tecnologia em Astronomia, 60 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 projetando, construindo e operando os mais avançados telescópios baseados em terra do mundo.