1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 No dia do seu 50º aniversário 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 5 de outubro de 2012 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 O Observatório Europeu do Sul, ESO 4 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 realizou uma transmissão ao vivo chamada "Um dia na Vida do ESO". 5 00:00:16,000 --> 00:00:21,000 Esta transmissão proporcionou aos espectadores uma oportunidade única para acompanhar 6 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 o trabalho do observatório baseado em terra mais produtivo do mundo 7 00:00:25,000 --> 00:00:32,000 e para ajudar a comemorar os primeiros 50 anos de exploração do céu austral pelo ESO 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 fundado em 1962, evoluiu para ser hoje 9 00:00:37,000 --> 00:00:43,000 uma proeminente organização intergovernamental de ciência e tecnologia em astronomia 10 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 operando três instalações de observação de primeira linha no Chile, 11 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 e sua matriz localizada em Garching, Alemanha. 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Este é o Informativo ESO 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Ciência de vanguarda 14 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 e vida nos bastidores do ESO, o Observatório Europeu do Sul, 15 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Manhã do dia 5 de Outubro 16 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 A contagem regressiva para o informativo "Um dia na Vida do ESO" 17 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 começou, e os preparativos estão em pleno andamento. 18 00:01:28,000 --> 00:01:35,000 Em pouco tempo, a transmissão ao vivo, apresentada pelo Dr. J ou Dr. joe Liske 19 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 vai começar, proporcionando ao publico 20 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 a oportunidade para interagir com os astonomos e engenheiros do ESO 21 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 ouvindo as palestras e fazendo perguntas. 22 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 Entretanto, do outro lado do mundo, 23 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Brigitte Bailleul da França, a vencedora 24 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 da competição "Tuíte seu caminho ao VLT!", 25 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 chegou ao Observatório Paranal no Chile 26 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 e está se preparando para receber seu prêmio: 27 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 a chance de fazer uma obervação ao vivo utilizando 28 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 o mais avançado observatório astronômico de luz visível 29 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 o Telecópio Muito Grande, ou VLT. 30 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Em pouco tempo, a primeira conexão ao vivo da matriz do ESO 31 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 em Garching, Alemanha até Brigitte no Paranal é feita 32 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 e centenas de pessoas ao redor do mundo 33 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 acompanham enquanto Brigitte começa a fazer as obervações. 34 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Agora ela é uma especialista, 35 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 e vai começar as observações 36 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 Ok, agora nós enviamos o comando para iniciar as observações 37 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 o objeto para o VLT é a Nebulosa Capacete de Thor 38 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 um objeto escolhido por votação pública 39 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 como parte da competição "Escolha o que o VLT Observa" 40 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Uau, isto é realmente inacreditável! 41 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Isto são 30 segundos de exposição no VLT 42 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 isto é o que você consegue! 43 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Isto é realmente incrível. 44 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Eu não esperava deste jeito 45 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Então o que você pensa? 46 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 É fantástico! 47 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 De volta a Alemanha, Dr. J coordena uma serie de palestras 48 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 de especialistas do ESO, que vão fornecer informações de primeira mão 49 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 e idéias para a pesquisa astronômica mundial. 50 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 É tudo sobre perguntas, nós fazemos perguntas 51 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 porque queremos saber, é o que nós fazemos, é para isto que vivemos 52 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 E em particular, o que foi descoberto aqui 53 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 foi a emissão de um simples açúcar 54 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 e isto é importante porque açúcar é a cadeia básica 55 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 que produz energia para vida 56 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 e este simples açúcar foi detectado pela primeira vez pelo ALMA 57 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 É através da alta tecnologia que nós ampliamos a visão da natureza 58 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 isto é o lugar que os cientistas chegam bem perto 59 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 da natureza, é a maneira que ele tem de perceber a natureza 60 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Antes, durante e depois de cada palestra 61 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 centenas de espectadores enviam suas perguntas aos palestrantes 62 00:04:19,000 --> 00:04:24,000 via Facebook, Twitter, e-mail, ou chat ao vivo 63 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Que período do dia você utiliza os radios telescópios do ALMA. 64 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 somente a noite? 65 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Não, nós utilizamos o ALMA em principio 24 horas por dia 66 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 Então, você tem alguma dica para jovens que estão nos assistindo que querem ser astrônomos? 67 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Sim 68 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 Minha dica é perguntem - façam perguntas o tempo todo 69 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 Após encontrarem sinais de atividade biológica na atmosfera de um exoplaneta 70 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 o que você pensa que será a próxima etapa? 71 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 O que vamos fazer em seguida? 72 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Eu penso que uma das próximas etapas seja talvez 73 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 a pesquisa de sinais de rádio 74 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 Além disso, quase 600 espectadores de 55 países 75 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 colocaram seus conhecimentos do ESO a prova 76 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 num questionário que corria durante todo o dia 77 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Entre apresentações individuais, 78 00:05:20,000 --> 00:05:26,000 capítulos do filme sobre o aniversário do ESO, "Da Europa para as Estrelas", foram exibidos. 79 00:05:26,000 --> 00:05:32,000 Este documentário apresentou a história do ESO com visuais de perder do fôlego 80 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Finalmente, no final do dia, 81 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 uma conexão ao vivo do observatório Paranal foi estabelecida novamente. 82 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 Em pé na plataforma do observatório do VLT 83 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 a 2600 metros de altitude no Cerro Paranal, 84 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 um grupo de astrônomos esperavam com uma ansiosa Brigitte 85 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 para testemunhar os resultados das observações feitas mais cedo 86 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Ninguém se desapontou. 87 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 O VLT capturou uma maravilhosa e espetacular 88 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 imagem da Nebulosa do Capacete de Thor 89 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 E, com isto, é tempo para o Dr. J 90 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 se despedir, apontando o final da transmissão ao vivo. 91 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 "Um Dia na Vida do ESO". 92 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Para Brigitte, foi uma excepcional oportunidade "única na vida" 93 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 e para os espectadores, a chance de dividir sua rara experiência 94 00:06:37,000 --> 00:06:44,000 Que maneira melhor para comemorar os 50 anos fantásticos de astronomia no ESO? 95 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Transcrição do ESO, tradução de Luciano Lobo