1 00:00:03,657 --> 00:00:06,140 Questo è ESOcast! 2 00:00:06,140 --> 00:00:10,008 Scienza di frontiera e vita dietro le quinte di ESO, 3 00:00:10,008 --> 00:00:14,503 l'European Southern Observatory. 4 00:00:20,440 --> 00:00:24,979 Episodio 85: Cile Freddo 7 - "I visitatori del deserto" 5 00:00:28,005 --> 00:00:31,366 Il Deserto di Atacama del Cile 6 00:00:31,366 --> 00:00:33,813 è uno dei posti più aridi al mondo 7 00:00:37,542 --> 00:00:41,481 È un paradiso per gli astronomi professionisti 8 00:00:41,481 --> 00:00:43,577 che usano i telescopi dell'ESO 9 00:00:53,678 --> 00:00:56,853 Qui si trovano alcuni degli strumenti più potenti del mondo 10 00:00:56,853 --> 00:00:59,438 per la ricerca astronomica 11 00:01:09,315 --> 00:01:11,638 Anche se è un luogo inospitale, 12 00:01:11,638 --> 00:01:14,638 molti visitatori vengono in questa magica parte del mondo 13 00:01:18,868 --> 00:01:24,507 Qui la gente può stare davanti ad una porta per l'Universo 14 00:01:28,025 --> 00:01:33,641 Guardando il tramonto e aspettando che arrivi la notte 15 00:01:42,230 --> 00:01:44,927 I meravigliosi cieli notturni aggiungono la loro magia 16 00:01:44,927 --> 00:01:47,582 agli studi scientifici che si conducono qui 17 00:02:08,473 --> 00:02:10,798 Il fotografo Babak Tafreshi 18 00:02:10,798 --> 00:02:14,034 si immerge nella pura bellezza del posto 19 00:02:35,390 --> 00:02:37,573 L'Ambasciatore Fotografico dell'ESO Foto Petr Horálek 20 00:02:37,573 --> 00:02:41,092 si meraviglia guardando il paesaggio marziano del deserto 21 00:03:02,105 --> 00:03:04,868 L'astronomo Yuri Beletsky 22 00:03:04,868 --> 00:03:07,036 ha tempo per fermarsi qui e osservare 23 00:03:21,213 --> 00:03:23,870 La leggendaria rock star e astrofisico Brian May 24 00:03:23,870 --> 00:03:25,893 ha visitato questo luogo straordinario 25 00:03:38,204 --> 00:03:41,187 Gli osservatori sono onorati dalle visite 26 00:03:41,187 --> 00:03:43,886 anche della fauna locale 27 00:03:46,380 --> 00:03:50,730 Una volpe selvaggia cerca di sopravvivere nel deserto 28 00:03:53,439 --> 00:03:55,862 Vigogne e guanachi, camelidi del deserto, 29 00:03:55,862 --> 00:03:58,071 passano attraverso gli osservatori dell'ESO 30 00:04:00,474 --> 00:04:04,137 Spesso di vedono al pascolo sul ciglio della strada gli asini del deserto 31 00:04:04,437 --> 00:04:09,593 Un uccello tinamou esplora il paesaggio del deserto 32 00:04:11,089 --> 00:04:14,530 Gufi di palude fanno la guardia alla notte 33 00:04:17,860 --> 00:04:22,018 E viscachas timidi sono alla ricerca di cibo 34 00:04:26,631 --> 00:04:31,188 E infine i visitatori celesti - le comete ... 35 00:04:34,676 --> 00:04:37,467 si mostrano nel cielo spettacolare che sovrasta gli osservatori dell'ESO 36 00:04:37,467 --> 00:04:40,413 e sul desolato paesaggio del deserto 37 00:04:58,325 --> 00:05:00,716 La spettacolare cometa McNaught 38 00:05:00,716 --> 00:05:04,020 nel gennaio 2007 ha portato una vista mozzafiato 39 00:06:02,524 --> 00:06:04,823 La cometa Lovejoy è inaspettatamente sopravvissuta 40 00:06:04,823 --> 00:06:08,083 al suo incontro ravvicinato con il Sole 41 00:06:15,024 --> 00:06:17,704 Ed è apparsa come la cometa di Natale 42 00:06:17,704 --> 00:06:20,682 sul deserto di Atacama nel 2011 43 00:06:23,733 --> 00:06:26,282 La desolata bellezza del Deserto di Atacama 44 00:06:26,282 --> 00:06:29,500 continuerà ad incantare i visitatori 45 00:06:53,532 --> 00:06:57,412 Trascrizione di ESO; Traduzione a cura di Michele Lentini