1 00:00:02,000 --> 00:00:05,760 Mensen bereiken 2 00:00:07,720 --> 00:00:10,840 Stephane Guisard houdt van sterren. 3 00:00:11,890 --> 00:00:14,350 Niet zo vreemd dat hij ook van Noord-Chili houdt. 4 00:00:15,400 --> 00:00:19,640 Hier behoort de blik op de sterrenhemel tot de beste ter wereld. 5 00:00:21,180 --> 00:00:24,000 En ook niet gek dat hij van de Europese Zuidelijke Sterrenwacht houdt 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,770 --- Europa's oog op de hemel. 7 00:00:27,920 --> 00:00:31,460 Stephane is een Franse fotograaf en auteur die veel prijzen heeft gewonnen. 8 00:00:33,310 --> 00:00:37,190 Hij is ook een van ESO's Foto-ambassadeurs. 9 00:00:41,990 --> 00:00:46,970 In adembenemende afbeeldingen vat hij de eenzaamheid van de Atacama-woestijn, 10 00:00:46,970 --> 00:00:49,900 de high-tech perfectie van de gigantische telescopen, 11 00:00:49,900 --> 00:00:53,740 en de pracht van de nachtelijke hemel. 12 00:01:01,730 --> 00:01:05,250 Net als zijn mede-Foto-ambassadeurs van overal ter wereld, 13 00:01:05,250 --> 00:01:08,730 helpt Stephane de ESO-boodschap te verspreiden. 14 00:01:10,450 --> 00:01:14,330 Een boodschap van nieuwsgierigheid, verwondering en inspiratie, 15 00:01:14,330 --> 00:01:17,840 die wordt verkondigd door samenwerking en 'outreach'. 16 00:01:21,010 --> 00:01:24,140 Samenwerking staat aan de basis van ESO's succes. 17 00:01:24,510 --> 00:01:25,510 Vijftig jaar geleden, 18 00:01:25,860 --> 00:01:27,350 startte de Europese Zuidelijke Sterrenwacht 19 00:01:27,640 --> 00:01:30,110 met vijf lidstaten: 20 00:01:30,120 --> 00:01:34,360 België, Frankrijk, Duitsland, Nederland en Zweden. 21 00:01:34,760 --> 00:01:37,190 Weldra volgden andere Europese landen. 22 00:01:37,510 --> 00:01:43,630 Denemarken in 1967, Zwitserland in 1982, en Portugal in 2001. 23 00:01:43,630 --> 00:01:45,860 Het Verenigd Koninkrijk in 2002. 24 00:01:46,800 --> 00:01:50,950 Afgelopen decennium sloten ook Finland, Spanje, Tsjechië en Oostenrijk 25 00:01:50,950 --> 00:01:54,580 zich aan bij Europa's grootste astronomische organisatie. 26 00:01:55,600 --> 00:01:59,160 Recentelijk werd Brazilië ESO's 15de lidstaat, 27 00:01:59,160 --> 00:02:02,160 als eerste niet-Europese land. 28 00:02:02,580 --> 00:02:04,390 Wie weet wat de toekomst zal brengen? 29 00:02:05,410 --> 00:02:09,720 Samen maken de lidstaten de best mogelijke astronomische wetenschap 30 00:02:09,720 --> 00:02:12,740 mogelijk op 's werelds grootste observatoria. 31 00:02:18,170 --> 00:02:20,310 Het is ook goed voor hun economieën. 32 00:02:21,250 --> 00:02:25,740 ESO werkt naus samen met de industrie, in zowel Europa als Chili. 33 00:02:36,660 --> 00:02:39,060 Er moeten toegangswegen worden aangelegd. 34 00:02:39,910 --> 00:02:41,820 Bergtoppen moeten worden geëgaliseerd. 35 00:02:43,310 --> 00:02:46,380 Het Italiaanse industriële consortium AES 36 00:02:46,380 --> 00:02:50,570 bouwde de hoofdconstructie van de vier VLT-telescopen. 37 00:02:50,570 --> 00:02:55,630 Elke telescoop weegt ongeveer 430 ton. 38 00:02:57,330 --> 00:03:03,170 Ze bouwden ook de gigantische ombouw van de telescopen, elk zo hoog als een gebouw van tien verdiepingen. 39 00:03:05,950 --> 00:03:10,920 Het Duitse glas-bedrijf Schott produceerde de gevoelige spiegels van de VLT 40 00:03:10,920 --> 00:03:15,370 --- ruim acht meter groot en slechts 20 cm dik. 41 00:03:16,830 --> 00:03:18,290 Bij REOSC in Frankrijk 42 00:03:18,290 --> 00:03:23,030 werden de spiegels gepolijst tot op een nauwkeurigheid van een miljoenste millimeter, 43 00:03:23,030 --> 00:03:26,280 voordat ze de lange tocht naar Paranal maakten. 44 00:03:31,470 --> 00:03:35,180 In de tussentijd onwtikkelden universiteiten en onderzoeksinstituten in 45 00:03:35,180 --> 00:03:38,839 heel Europa gevoelige camera's en spectrografen. 46 00:03:40,839 --> 00:03:43,510 De ESO-telescopen zijn gebouwd met geld van de belastingbetaler. 47 00:03:43,510 --> 00:03:44,610 Uw geld. 48 00:03:45,010 --> 00:03:47,750 En dus kunt u deel uitmaken van de opwinding. 49 00:03:48,270 --> 00:03:53,060 ESO's website is bijvoorbeeld een rijke bron van astronomische informatie, 50 00:03:53,060 --> 00:03:56,660 inclusief duizenden prachtige foto's en video's. 51 00:03:59,080 --> 00:04:02,630 ESO maakt ook tijdschriften, persberichten, 52 00:04:02,630 --> 00:04:07,350 en videodocumentaires zoals deze, waar u nu naar kijkt. 53 00:04:09,570 --> 00:04:11,190 En wereldwijd neemt 54 00:04:11,190 --> 00:04:17,010 de Europese Zuidelijke Sterrenwacht deel aan tentoonstellingen en wetenschapsfestivals. 55 00:04:22,040 --> 00:04:26,640 Ontelbare manieren om deel te nemen aan de ontdekking van de kosmos! 56 00:04:28,780 --> 00:04:32,030 Wist u dat de namen van de vier VLT-telescopen 57 00:04:32,030 --> 00:04:34,460 zijn bedacht door een Chileens meisje? 58 00:04:35,370 --> 00:04:37,680 De 17 jaar oude Jorssy Albanez Castilla 59 00:04:37,680 --> 00:04:42,800 suggereerde de namen Antu, Kueyen, Melipal en Yepun 60 00:04:42,800 --> 00:04:49,160 -- die Zon, Maan, Zuiderkruis en Venus betekenen in de Mapuche-taal. 61 00:04:50,500 --> 00:04:54,440 Kinderen en scholieren zoal Jorssy betrekken, is belangrijk. 62 00:04:55,960 --> 00:04:58,840 Het gaat hier dan ook over de educatieve activiteiten van ESO, 63 00:04:59,010 --> 00:05:02,900 zoals scholierenexcursies en lezingen op scholen. 64 00:05:05,200 --> 00:05:09,070 Toen de planeet Venus voor de zon langs ging in 2004, 65 00:05:09,070 --> 00:05:13,630 werd een speciaal programma ontwikkeld voor Europese studenten en docenten. 66 00:05:16,510 --> 00:05:21,040 En in 2009, tijdens het Internationale Jaar van de Sterrenkunde, 67 00:05:21,040 --> 00:05:25,990 bereikte ESO miljoen schoolkinderen en studenten wereldwijd. 68 00:05:25,990 --> 00:05:30,440 De kinderen van nu zijn immers de astronomen van morgen. 69 00:05:35,500 --> 00:05:40,090 Maar in termen van outreach, kan niets tegen het heelal zelf op. 70 00:05:47,450 --> 00:05:49,880 Sterrenkunde is een visuele wetenschap. 71 00:05:49,880 --> 00:05:56,210 Afbeeldingen van sterrenstelsels, sterrenhopen en stervormingsbebieden prikkelen onze fantasie. 72 00:06:01,020 --> 00:06:02,440 Als ze niet worden gebruikt voor wetenschap, 73 00:06:02,440 --> 00:06:07,160 worden de ESO-telescopen soms ingezet voor het Cosmic Gems Programme 74 00:06:07,160 --> 00:06:12,230 --- er worden dan foto's genomen voor educatieve en outreach-doeleinden. 75 00:06:20,230 --> 00:06:24,120 Een foto zegt immers meer dan duizend woorden. 76 00:06:27,120 --> 00:06:31,410 Het algemene publiek kan zelfs meedoen met het creëren van deze duizelingwekkende afbeeldingen, 77 00:06:31,410 --> 00:06:34,140 door mee te doen met de 'Hidden Treasures'-wedstrijden. 78 00:06:37,380 --> 00:06:43,630 De Russische sterrenkunde-liefhebber Igor Chekalin won de competitie in 2010. 79 00:06:45,280 --> 00:06:49,210 Zijn prachtige afbeeldingen zijn gebaseerd op echte wetenschappelijke data. 80 00:06:54,990 --> 00:06:57,760 Lidstaten, de industrie en universiteiten. 81 00:06:57,760 --> 00:07:00,530 Door op alle mogelijke niveaus samen te werken, 82 00:07:00,530 --> 00:07:05,770 is ESO een van de succesvolste astronomische organisaties ter wereld geworden. 83 00:07:06,430 --> 00:07:10,830 En door zijn betrokkenheid bij het publiek, bent u uitgenodigd om deel te nemen aan het avontuur. 84 00:07:11,010 --> 00:07:14,250 Ontdek het heelal zelf.