Komunikat prasowy

Pierwsze światło MUSE

Potężny spektrograf 3D zainstalowany na VLT

5 marca 2014

Nowy, innowacyjny instrument o nazwie MUSE (Multi Unit Spectroscopic Explorer) został zainstalowany na Bardzo Dużym Teleskopie (VLT) w Obserwatorium ESO Paranal w północnym Chile. W trakcie pierwszego okresu bardzo udanych obserwacji MUSE obserwował odległe galaktyki, jasne gwiazdy i inne obiekty testowe.

Po testach i wstępnym odbiorze w Europie we wrześniu 2013 r. MUSE został przewieziony do Obserwatorium ESO Paranal w Chile. Najpierw został złożony w warsztatach, zanim starannie przetransportowano go do nowego domu na VLT. Został zainstalowany na teleskopie głównym nr 4. MUSE jest najnowszym z instrumentów drugiej generacji dla VLT (pierwszymi dwoma były X-shooter i KMOS, a kolejnym będzie wkrótce SPHERE).

Kierownik naukowy zespołu opiekującego się instrumentem, Roland Bacon (Centre de Recherche Astrophysique de Lyon, Francja), wyraził swoje odczucia: „Kosztowało to wiele pracy dużej liczby osób w ciągu wielu lat, ale dokonaliśmy tego! Wydaje się dziwne, że ta siedmiotonowa kolekcja optyki, mechaniki i elektroniki jest teraz fantastyczną maszyną do badania wczesnego Wszechświata. Jesteśmy dumni z tego osiągnięcia – MUSE będzie przez kolejne lata unikalnym instrumentem.

Naukowe cele MUSE obejmują zagłębianie się we wczesne epoki Wszechświata, aby zbadać mechanizmy powstawania galaktyk oraz ruchy materii w sąsiednich galaktykach i ich skład chemiczny. Będzie mieć także wiele innych zastosowań, od badań planet i księżyców w Układzie Słonecznym, poprzez własności rejonów gwiazdotwórczych w Drodze Mlecznej, po odległy Wszechświat.

Jako potężne i unikalne narzędzie do odkryć MUSE korzysta z 24 spektrografów do rozdzielania światła na jego składowe kolory, aby utworzyć zarówno obrazy, jak i widma wybranych obszarów nieba. Tworzy trójwymiarowe widoki Wszechświata z widmem w każdym pikselu jako trzecim wymiarem [1]. Podczas dalszej analizy astronomowie mogą wgłębiać się w dane, aby sprawdzać różne własności obiektu na różnych falach, jakby zmieniając kanały telewizyjne na różnych częstotliwościach.

MUSE łączy potencjał odkryć urządzenia fotografującego z pomiarowymi możliwościami spektrografu, jednocześnie korzystając ze znacznie lepszej ostrości obrazów dostarczanych przez optykę adaptywną. Instrument został zamontowany na teleskopie głównym nr 4 na VLT, który jest obecnie konwertowany w pełni adaptywny teleskop.

MUSE jest efektem dziesięciu lat projektowania i opracowywania przez konsorcjum MUSE – kierowane przez Centre de Recherche Astrophysique de Lyon, Francja oraz instytuty partnerskie Leibniz-Institut für Astrophysik Potsdam (AIP, Niemcy),  Institut für Astrophysik Göttingen (IAG, Niemcy),  Institute for Astronomy ETH Zurich (Szwajcaria), L'Institut de Recherche en Astrophysique et Planétologie (IRAP, Francja), Nederlandse Onderzoekschool voor de Astronomie (NOVA, Holandia) oraz ESO.

Od początku 2014 roku Bacon oraz reszta zespołu montującego i odbierającego w Paranal opisywali historię MUSE w serii postów na blogu, który można znaleźć tutaj. Zespół zaprezentuje pierwsze wyniki uzyskane za pomocą MUSE na nadchodzących warsztatach warsztatach 3D2014 w ESO w Garching koło Monachium (Niemcy).

„Muza jest aby inspirować. I faktycznie spektrograf MUSE inspiruje nas od wielu lat i będzie to nadal czynić” opowiada Bacon w poście na blogu dotyczącym pierwszego światła. „Bez wątpliwości wielu astronomów z całego świata także będzie urzeczona naszym MUSE.”

Uwagi

[1] Technika ta, zwana spektroskopią zintegrowanego pola (ang. integral field spectroscopy), pozwala astronomom na jednoczesne badania własności różnych części obiektu takiego jak galaktyka, aby zobaczyć w jaki sposób obraca się oraz aby zmierzyć jego masę. Pozwala także na ustalenie w różnych częściach obiektu składu chemicznego i innych własności fizycznych. Technika jest stosowana odo wielu lat, ale dzięki MUSE osiągnęła skok w czułości, efektywności i rozdzielczości. Jeden ze sposobów opisania MUSE jest połączenie zdjęć w wysokiej rozdzielczości ze spektroskopią.

Więcej informacji

ESO jest wiodącą międzyrządową organizacją astronomiczną w Europie i najbardziej produktywnym obserwatorium astronomicznym na świecie. Jest wspierane przez 15 krajów: Austria, Belgia, Brazylia, Czechy, Dania, Finlandia, Francja, Hiszpania, Holandia, Niemcy, Portugalia, Szwajcaria, Szwecja, Wielka Brytania oraz Włochy. ESO prowadzi ambitne programy dotyczące projektowania, konstrukcji i użytkowania silnych naziemnych instrumentów obserwacyjnych, pozwalając astronomom na dokonywanie znaczących odkryć naukowych. ESO odgrywa wiodącą rolę w promowaniu i organizowaniu współpracy w badaniach astronomicznych. ESO zarządza trzema unikalnymi, światowej klasy obserwatoriami w Chile: La Silla, Paranal i Chajnantor. W Paranal ESO posiada Bardzo Duży Teleskop (Very Large Telescope), najbardziej zaawansowane na świecie astronomiczne obserwatorium w świetle widzialnym oraz dwa teleskopy do przeglądów. VISTA pracuje w podczerwieni i jest największym na świecie instrumentem do przeglądów nieba, natomiast VLT Survey Telescope to największy teleskop dedykowany przeglądom nieba wyłącznie w zakresie widzialnym. ESO jest europejskim partnerem dla rewolucyjnego teleskopu ALMA, największego istniejącego projektu astronomicznego. ESO planuje obecnie 39-metrowy Ekstremalnie Wielki Teleskop Europejski (European Extremely Large optical/near-infrared Telescope - E-ELT), który stanie się “największym okiem świata na niebo”.

Linki

Kontakt

Krzysztof Czart
Centrum Astronomii UMK
Toruń, Polska
Tel.: +48 513 733 282
E-mail: eson-poland@eso.org

Roland Bacon
Lyon Centre for Astrophysics Research (CRAL)
France
Tel. kom.: +33 6 08 09 14 27
E-mail: rmb@obs.univ-lyon1.fr

Richard Hook
ESO, Public Information Officer
Garching bei München, Germany
Tel.: +49 89 3200 6655
Tel. kom.: +49 151 1537 3591
E-mail: rhook@eso.org

Marcella Carollo
Institute for Astronomy ETH Zurich
Zurich, Switzerland
Tel.: +41 44 633 3725
E-mail: marcella@phys.ethz.ch

Thierry Contini
Institut de Recherche en Astrophysique et Planétologie (IRAP)
Toulouse, France
Tel.: +33 5 61 33 28 14
E-mail: Thierry.Contini@irap.omp.eu

Harald Nicklas
Institut für Astrophysik (IAG)
Göttingen, Germany
Tel.: +49 551 39 50 -39
E-mail: nicklas@astro.physik.uni-goettingen.de

Joop Schaye
Leiden Observatory (NOVA)
Leiden, The Netherlands
Tel. kom.: +31 (71) 527 8443
E-mail: schaye@strw.leidenuniv.nl

Lutz Wisotzki
Leibniz-Institut für Astrophysik Potsdam (AIP)
Potsdam, Germany
Tel.: +49 331 7499 532
E-mail: lwisotzki@aip.de

Śledź ESO w mediach społecznościowych

Jest to tłumaczenie Komunikatu prasowego ESO eso1407

O komunikacie

Komunikat nr:eso1407pl
Nazwa:First Light, MUSE
Typ:Unspecified : Technology : Observatory : Instrument
Facility:Very Large Telescope

Zdjęcia

MUSE views the strange galaxy NGC 4650A
MUSE views the strange galaxy NGC 4650A
Po angielsku
MUSE views of the Orion Nebula
MUSE views of the Orion Nebula
Po angielsku
MUSE colour-coded image of NGC 4650A
MUSE colour-coded image of NGC 4650A
Po angielsku
MUSE image of the Orion Nebula
MUSE image of the Orion Nebula
Po angielsku
The MUSE instrument attached to the Very Large Telescope
The MUSE instrument attached to the Very Large Telescope
Po angielsku
The MUSE instrument at night
The MUSE instrument at night
Po angielsku
The MUSE instrument during installation at ESO’s Paranal Observatory
The MUSE instrument during installation at ESO’s Paranal Observatory
Po angielsku
The MUSE instrument during installation at ESO’s Paranal Observatory
The MUSE instrument during installation at ESO’s Paranal Observatory
Po angielsku
The MUSE instrument makes the final ascent to the Very Large Telescope at ESO’s Paranal Observatory
The MUSE instrument makes the final ascent to the Very Large Telescope at ESO’s Paranal Observatory
Po angielsku
MUSE image of the strange galaxy NGC 4650A
MUSE image of the strange galaxy NGC 4650A
Po angielsku

Filmy

MUSE views the unusual galaxy NGC 4650A
MUSE views the unusual galaxy NGC 4650A
Po angielsku
MUSE video of the transit of Europa across the disc of Jupiter
MUSE video of the transit of Europa across the disc of Jupiter
Po angielsku
MUSE views the Orion Nebula
MUSE views the Orion Nebula
Po angielsku
MUSE —  running through the 3D data of NGC 4650A
MUSE — running through the 3D data of NGC 4650A
Po angielsku
MUSE —  close up of the H-alpha line in the strange galaxy NGC 4650A
MUSE — close up of the H-alpha line in the strange galaxy NGC 4650A
Po angielsku
MUSE views the unusual galaxy NGC 4650A
MUSE views the unusual galaxy NGC 4650A
Po angielsku