Chapter 4 //Font select and font size $FontName = Arial $FontSize = 30 //Character attributes (global) $Bold = FALSE $UnderLined = FALSE $Italic = FALSE //Position Control $HorzAlign = Center $VertAlign = Bottom $XOffset = 0 $YOffset = 0 //Contrast Control $TextContrast = 15 $Outline1Contrast = 8 $Outline2Contrast = 15 $BackgroundContrast = 0 //Effects Control $ForceDisplay = FALSE $FadeIn = 0 $FadeOut = 0 //Other Controls $TapeOffset = FALSE //$SetFilePathToken = <<:>> //Subtitles 00:00:00:00,00:00:04:19, 4. De la plata al silici 00:00:05:20,00:00:09:00, Fa 400 anys, quan Galileu Galilei | va voler mostrar el 00:00:09:02,00:00:13:00, que veia amb el seu telescopi, | havia de dibuixar-ho. 00:00:13:02,00:00:16:06, La cara de la Lluna | com picadeta per la verola. 00:00:16:08,00:00:20:10, La dansa | dels satèl·lits de Júpiter. 00:00:20:12,00:00:22:04, Les taques de la superfície del Sol. 00:00:22:06,00:00:24:04, O les estrelles d'Orion. 00:00:24:06,00:00:26:18, Aquells dibuixos els va publicar | en un llibre petit 00:00:26:18,00:00:28:10, El «Sidereus Nuncius» o | el «Missatger de les Estrelles». 00:00:28:10,00:00:30:20, Era l'única manera que tenia | per a compartir els seus 00:00:30:22,00:00:32:10, descobriments. 00:00:32:10,00:00:36:16, Durant més de 200 anys, | els astrònoms havien de ser també artistes. 00:00:36:18,00:00:39:00, Escorcollant amb els seus oculars, | van fer dibuixos 00:00:39:02,00:00:40:24, ben acurats d'allò | que veien. 00:00:41:00,00:00:43:02, L’inhòspit paisatge | de la Lluna. 00:00:43:04,00:00:45:24, Una tempesta en l'atmosfera | de Júpiter. 00:00:46:00,00:00:49:00, El vel subtil de gas | d'una nebulosa llunyana. 00:00:49:02,00:00:52:08, Alguns cops van magnificar | el que observaven. 00:00:52:10,00:00:56:14, Van creure que les línies fosques de la superfície de Mars | eren canals 00:00:56:16,00:00:59:22, que suggerien l’existència de civilitzacions en | la superfície del planeta vermell. 00:00:59:24,00:01:03:12, Els canals, ara ho sabem, | eren una il·lusió òptica. 00:01:03:14,00:01:07:04, Els astrònoms realment necessitaven | una manera objectiva de recollir 00:01:07:06,00:01:11:12, la llum que els arribava pels telescopis | sense que la informació 00:01:11:12,00:01:14:12, fos tamisada pels seus cervells, primer, | i pels llapis després. 00:01:14:14,00:01:17:10, La fotografia va venir | al seu ajut. 00:01:18:18,00:01:21:04, El primer daguerreotip | de la Lluna 00:01:21:04,00:01:23:22, el va fer, en 1840, | Henry Draper. 00:01:23:22,00:01:27:06, La fotografia tenia menys | de 15 anys, però els astrònoms 00:01:27:08,00:01:30:22, ja hi havien albirat | les seves possibilitats revolucionàries. 00:01:30:22,00:01:33:02, Com funcionava la fotografia d'aleshores? 00:01:33:02,00:01:37:04, Bé. Una placa fotogràfica estava coberta | d’una emulsió sensible que contenia 00:01:37:06,00:01:39:10, grans molt petits d’halur de plata. 00:01:39:10,00:01:42:04, Que, si s’exposaven a la llum, | s’enfosquien. 00:01:42:04,00:01:44:20, Com a resultat s'hi obtenia | una imatge en negatiu del cel 00:01:44:22,00:01:48:02, amb estrelles fosques sobre | un fons blanc. 00:01:48:04,00:01:51:14, Però l'avantatge realment consistia a | poder exposar una placa fotogràfica 00:01:51:16,00:01:53:24, durant moltes hores. 00:01:54:00,00:01:56:18, Quan mires el cel a la nit, | un cop els teus ulls s'acostumen a la foscor, 00:01:56:18,00:01:59:16, | no hi veus més i més estrelles 00:01:59:16,00:02:02:08, només perquè hi miris més lluny, ni més temps. 00:02:02:10,00:02:05:06, Però amb una placa | fotogràfica pots fer-ho. 00:02:05:08,00:02:08:12, Hi pots recollir i afegir-hi | la llum durant hores i més hores. 00:02:08:14,00:02:12:22, Doncs, com més llarga és l'exposició | revela més i més estrelles. 00:02:12:22,00:02:14:04, I més encara. 00:02:14:04,00:02:15:06, I encara més. 00:02:15:08,00:02:17:08, I fins i tot algunes més! 00:02:18:08,00:02:22:00, Als anys '50, el telescopi Schmidt | a l'Observatori de Palomar 00:02:22:02,00:02:25:04, fou emprat per fotografiar | tot el cel de l'hemisferi nord. 00:02:25:06,00:02:30:02, Van ser més de 2.000 plaques fotogràfiques, | cadascuna exposada gairebé una hora. 00:02:30:02,00:02:32:24, La troballa d’un tresor per a fer-ne més descobertes. 00:02:32:24,00:02:37:02, La fotografia ha transformat l'observació | astronòmica en una autèntica ciència. 00:02:37:04,00:02:41:12, Objectiva, mesurable | i reproduïble. 00:02:41:14,00:02:43:06, Però la plata és molt lenta. 00:02:43:06,00:02:45:12, Has de tenir-ne molta, de paciència. 00:02:47:02,00:02:49:22, La revolució digital | ho va capgirar tot. 00:02:49:22,00:02:51:16, El silici va reemplaçar la plata. 00:02:51:18,00:02:54:12, Els grans van esdevenir píxels. 00:02:56:08,00:03:00:00, Fins i tot en les càmeres d'anar per casa, | ja no emprem pel·lícula fotogràfica. 00:03:00:02,00:03:03:14, Ara, enregistrem les imatges | en un xip fotosensible: 00:03:03:14,00:03:07:20, Un dispositiu acoblat per càrrega | (Charge Coupled Device), | les sigles CCD, per fer-ho més curt. 00:03:07:22,00:03:11:14, Els CCD professionals són | d'allò més eficients. 00:03:11:16,00:03:14:16, I perquè siguin més sensibles encara, | es refreden 00:03:14:16,00:03:17:24, molt per sota dels zero graus, | amb nitrogen líquid. 00:03:18:00,00:03:20:18, Gairebé tots els fotons entrants | són enregistrats. 00:03:20:18,00:03:25:16, Com a conseqüència, els temps d'exposició | poden ser molt més curts. 00:03:25:18,00:03:29:12, Allò que l'Observatori de Palomar | recollia en una hora 00:03:29:14,00:03:33:04, un CCD ho fa ara | en pocs minuts. 00:03:33:04,00:03:35:14, I amb un telescopi molt més petit. 00:03:35:14,00:03:38:02, La revolució del silici | tot just ha començat. 00:03:38:04,00:03:41:02, Els astrònoms han construït | enormes càmeres CCD amb 00:03:41:04,00:03:43:14, centenars de milions de píxels. 00:03:43:14,00:03:46:08, I encara han arribat més coses. 00:03:48:02,00:03:52:14, El gran avantatge de les imatges | digitals és que són això: digitals. 00:03:52:14,00:03:55:20, Estan pensades i preparades per a treballar amb ordinadors. 00:03:55:20,00:03:58:20, Els astrònoms empren programari | especialitzat | per processar les seves 00:03:58:20,00:04:00:22, observacions del cel. 00:04:00:22,00:04:05:02, Pujant o abaixant el contrast, | se’ns mostren els detalls més imperceptibles 00:04:05:04,00:04:07:16, de les nebuloses o de les galàxies. 00:04:07:18,00:04:11:06, La codificació del color | posa de manifest estructures 00:04:11:06,00:04:13:16, molt difícils de veure | amb uns altres mètodes. 00:04:13:16,00:04:17:22, I amb tot i això, si es combinen imatges | múltiples del mateix objecte 00:04:17:22,00:04:20:10, fotografiat amb diferents | filtres, els astrònoms 00:04:20:12,00:04:24:08, desenvolupen espectaculars composicions | que difuminen les fronteres 00:04:24:10,00:04:26:18, entre la ciència i l'art. 00:04:26:20,00:04:29:22, Tu també te'n pots beneficiar | de l'astronomia digital. 00:04:29:24,00:04:33:24, Mai no havia estat tan fàcil obtenir-ne | i gaudir-ne les impressionants 00:04:33:24,00:04:35:20, imatges del cosmos. 00:04:35:22,00:04:40:02, De les fotografies de l'Univers | només hi som a la distància d'un clic! 00:04:40:16,00:04:44:04, Els telescopis robòtics, equipats amb | detectors electrònics força sensibles 00:04:44:06,00:04:47:20, escorcollen els cels | ara mateix. 00:04:47:22,00:04:50:22, El telescopi Sloan, a Nou | Mèxic, ha fotografiat 00:04:50:24,00:04:54:00, i catalogat més d'un centenar de | milions d'objectes estel·lars, 00:04:54:02,00:04:58:04, Ha mesurat les distàncies que ens separen | d'un milió de galàxies, i ha descobert 00:04:58:06,00:05:01:12, centenars de milers de | nous quàsars. 00:05:01:12,00:05:04:00, Però amb una sola, d’observació, no n’hi ha prou. 00:05:04:02,00:05:07:10, L'Univers és un lloc que canvia constantment. 00:05:07:12,00:05:11:06, Els cometes glaçats van i vénen, | escampant les seues deixalles 00:05:11:06,00:05:13:16, al pas de les seues esteles. 00:05:13:18,00:05:16:18, Els asteroides passen rabent. 00:05:16:20,00:05:20:14, Planetes llunyans orbiten temporalment | les seves estrelles mares 00:05:20:16,00:05:22:22, i ens bloquen | l’arribada de llum d’aqueixes. 00:05:22:24,00:05:28:20, Les supernoves esclaten, mentre | per tot arreu neixen noves estrelles. 00:05:28:20,00:05:37:24, Llampades de púlsars; ràfegues de raigs gamma produïdes | per l’acreció de matèria sobre forats negres. 00:05:38:00,00:05:41:18, Els astrònoms, per enregistrar aquestes grandioses | actuacions de la naturalesa, 00:05:41:20,00:05:45:06, voldrien escrutar la totalitat | dels cels tots els anys. 00:05:45:08,00:05:46:21, O un cop al mes. 00:05:46:22,00:05:48:16, O dos cops per setmana. 00:05:48:16,00:05:53:20, Aquest és l’ambiciós objectiu | del Telescopi Large Synoptic Survey. 00:05:53:22,00:05:59:10, Si esdevé operatiu a l’any 2015, la seva càmera de | tres gigapíxels obrirà 00:05:59:10,00:06:02:02, una finestra, a l’estil d’una càmera web, | sobre l’Univers. 00:06:02:04,00:06:05:24, Haurem superat els somnis més agosarats | dels astrònoms amb aquest telescopi reflector 00:06:06:00,00:06:11:02, i fotografiarem ben bé | la totalitat del cel cada tres nits. 4