Comunicato Stampa

VISTA cattura i nascosti segreti del celestiale Gatto

21 Aprile 2010

La nebulosa Zampa di Gatto, NGC 6334, è un enorme vivaio stellare, il luogo di nascita di centinaia di stelle massive. In una nuova straordinaria immagine dell’ESO presa con il telescopio nel visibile e nell’infrarosso per astronomia (VISTA) sito all’Osservatorio di Paranal in Cile, l’incandescente gas e le nubi di polvere che la oscurano sono superate dalla luce infrarossa rivelando così alcune delle giovani stelle nascoste di Zampa di Gatto.

“Nel centro della Via Lattea, 5500 anni luce dalla Terra nella costellazione dello Scorpione, la nebulosa Zampa di Gatto si estende per circa 50 anni luce. Nel visibile gas e polvere sono illuminati dalle calde giovani stelle, creando strane rosse forme che danno alla nebulosa il suo soprannome. Una recente immagine proveniente dal Wide Field Imager (WFI) dell’ESO all’Osservatorio di la Silla (vedi comunicato eso1003) l’ha colte nel dettaglio. NGC 6334 è una delle più attive culle di stelle massive nella nostra galassia.

VISTA, l’ultimo elemento aggiuntivo dell’osservatorio Paranal dell’ESO nel deserto di Atacama in Cile, è il più grande telescopio del suo genere al mondo (eso0949). Il telescopio lavora nelle onde infrarosse, vedendo attraverso molta della polvere, aspetto affascinante ma distorcente della nebulosa, rivelando così oggetti nascosti ai telescopi che operano nell’ottico. L’osservazione nell’ottico  tende ad essere sparpagliata e assorbita dalla polvere interstellare, mentre la stessa polvere è pressoché trasparente alla luce infrarossa.

VISTA ha il principale specchio del diametro di 4,1 metri ed è equipaggiato della più grande camera ad infrarossi esistente su un telescopio. Condivide la spettacolare vista con il Very Large Telescope (VLT) dell’ESO, collocato come è vicino alla sua sommità. Gli astronomi con questo potente strumento sono stati in grado di vedere la faticosa nascita delle grandi giovani stelle nella nebulosa Zampa di Gatto, alcune delle quali hanno massa quasi come dieci volte il sole. L’osservazione in infrarossi è straordinariamente differente dall’osservazione nel visibile. Riuscendo a superare i limiti del visibile causati dall’oscuramento provocato dalla polvere stellare, si può imparare molto circa le modalità della formazione delle stelle e il loro sviluppo nei primi milioni di anni di vita. Grazie alla capacità di osservazione di VISTA è possibile vedere l’intera regione di formazione delle stelle in un colpo solo con una chiarezza mai avuta finora.

L’immagine di VISTA è colma delle innumerevoli stelle della nostra galassia, la Via Lattea, ricoperta degli spettacolari viticci di polvere oscura che si possono vedere qui per la prima volta. La polvere è sufficientemente spessa da bloccare ogni radiazione del vicino infrarosso alle quali la Camera di Vista è sensibile. In molte delle aree polverose, come quelle vicino al centro della foto, le sembianze che appaiono arancioni sono chiare e evidenziano diverse attive giovani stelle e i getti che le accompagnano. Verso l’esterno stelle appena più vecchie si distendono scoperte alla visione di Vista, rivelando il loro processo evolutivo, dal momento della prima fusione nucleare, lungo il vacillante  percorso dei primi milioni di anni della loro vita.    

Il telescopio VISTA è impegnato in una serie di grandi ricerche nell’emisfero sud del cielo per il cui completamento ci vorranno anni. Il grande specchio del telescopio, l’alta qualità delle immagini, la sensibilità della Camera e l’ampio campo di visuale, lo rendono il telescopio ad infrarossi più potente sulla Terra. Come questa straordinaria immagine dimostra, VISTA terrà occupati gli astronomi ad analizzare dati che non avrebbero potuto ottenere altrimenti. Il Gatto è fuori dalla gabbietta.

Ulteriori Informazioni

L’ESO (European Southern Observatory) è la principale organizzazione intergovernativa di Astronomia in Europa e l’osservatorio astronomico più produttivo al mondo. È sostenuto da 14 paesi: Austria, Belgio, Repubblica Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Italia, Olanda, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera e Gran Bretagna. L’ESO mette in atto un ambizioso programma che si concentra sulla progettazione, costruzione e gestione di potenti strutture astronomiche da terra che consentano agli astronomi di fare importanti scoperte scientifiche. L’ESO ha anche un ruolo preminente nel promuovere e organizzare cooperazione nella ricerca astronomica. L’ ESO gestisce tre siti unici di livello mondiale in Cile: La Silla, Paranal e Chajnantor. A Paranal, l’ESO gestisce il Very Large Telescope, l’osservatorio astronomico nella banda visibile più d’avanguardia al mondo. L’ESO è il partner europeo di un telescopio astronomico rivoluzionario, ALMA, il più grande progetto astronomico esistente. L’ESO sta pianificando al momento un Telescopio Europeo Estremamente Grande ottico/vicino-infrarosso di 42 metri, l’E-ELT, che diventerà “il più grande occhio del mondo rivolto al cielo”.

Links

Contatti

Dr. Martin Steinacher
ESO Science Outreach Network
Tel.: +41 31 324 23 82
E-mail: martin.steinacher@sbf.admin.ch

Richard Hook
Survey Telescopes PIO
Garching, Germany
Tel.: +49 89 3200 6655
E-mail: rhook@eso.org

Connect with ESO on social media

Questa è una traduzione del Comunicato Stampa dell'ESO eso1017.

Sul Comunicato Stampa

Comunicato Stampa N":eso1017it-ch
Nome:Cat's Paw Nebula, NGC 6334
Tipo:Milky Way : Nebula : Type : Star Formation
Facility:Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy
Instruments:VIRCAM

Immagini

Vista agli infrarossi di VISTA della Nebulosa Zampa di Gatto
Vista agli infrarossi di VISTA della Nebulosa Zampa di Gatto
Highlights from VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
Highlights from VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
soltanto in inglese
An infrared/visible comparison view of the Cat’s Paw Nebula
An infrared/visible comparison view of the Cat’s Paw Nebula
soltanto in inglese

Video

Zooming into VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
Zooming into VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula
soltanto in inglese
Panning across the VISTA infrared view of the Cat’s Paw Nebula
Panning across the VISTA infrared view of the Cat’s Paw Nebula
soltanto in inglese
Infrared/visible crossfade of the Cat’s Paw Nebula
Infrared/visible crossfade of the Cat’s Paw Nebula
soltanto in inglese
VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula (8k fulldome)
VISTA’s infrared view of the Cat’s Paw Nebula (8k fulldome)
soltanto in inglese