Communiqué de presse

Le chat céleste rencontre le homard cosmique

1 février 2017

Les astronomes étudient depuis fort longtemps les nuages de gaz brillant et de poussière cosmique référencés NGC 6334 et NGC 6357. Cette nouvelle et gigantesque image acquise par le Télescope de Sondage du Very Large Telescope de l’ESO en constitue simplement la plus récente. Dotée de quelque deux milliards de pixels, elle est l’image la plus vaste publiée à ce jour par l’ESO. Les formes suggestives qu’arborent ces nuages expliquent leurs appellations respectives : la Nébuleuse de la Patte de Chat et la Nébuleuse du Homard.

NGC 6334 se situe à quelque 5500 années-lumière de la Terre. NGC 6357 est quant à elle plus éloignée – distante d’environ 8000 années-lumière. L’une et l’autre appartiennent à la constellation du Scorpion, et se situent non loin de l’extrémité de sa redoutable queue.

Le scientifique britannique John Herschel fut le tout premier à repérer les traces de l’existence de ces deux objets, après plusieurs nuits d’observation en juin 1837, lors de son expédition de trois ans au Cap de Bonne Espérance en Afrique du Sud. La puissance limitée des télescopes de l’époque permirent à Herschel, qui effectuait ses observations à l’œil nu, de décrire l’extrémité la plus brillante de la Nébuleuse de la Patte de Chat. Les véritables contours des deux nébuleuses n’apparaîtront que des décennies plus tard sur les photographies, scellant à tout jamais leurs noms de baptême respectifs.

Les télescopes modernes permettent d’apercevoir trois coussinets, ainsi que des motifs semblables à des pinces au sein de la Nébuleuse du Homard toute proche. Ce sont en réalité des régions constituées de gaz – principalement d’hydrogène – dont les atomes sont excités par la lumière en provenance des étoiles nouvellement nées. Ces étoiles chaudes et brillantes, dont la masse équivaut à quelque 10 masses solaires, émettent un intense rayonnement ultraviolet. Lorsque ce rayonnement interagit avec les atomes d’hydrogène qui subsistent au sein de la pépinière stellaire, les atomes deviennent ionisés. Ces objets semblables à de vastes nuages dont l’éclat résulte de l’excitation des atomes d’hydrogène (et d’autres éléments) ont été baptisés nébuleuses en émission.

La puissance de la caméra OmegaCAM de 256 mégapixels installée sur le Télescope de Sondage (VST) du Très Grand Télescope a permis de générer cette image très détaillée sur laquelle apparaissent, pour la toute première fois, des filaments de poussière – de véritables pièges à lumière – serpentant entre les deux nébuleuses. Ce cliché, doté de 49511 x 39136 pixels, est le plus vaste publié à ce jour par l’ESO.

OmegaCAM succède à la célèbre caméra grand champ  (WFI pour Wide Field Imager) de l’ESO, qui équipe actuellement le télescope MPG/ESO de 2,2 mètres à La Silla. L’instrument WFI a photographié la Nébuleuse de la Patte de Chat en 2010, dans le domaine visible également, mais au moyen d’un filtre rehaussant l’éclat des nuages de gaz d’hydrogène (eso1003). Entre temps, le Very Large Telescope de l’ESO a acquis une vue profonde de la Nébuleuse du Homard, capturant les nombreuses étoiles chaudes et brillantes qui lui confèrent couleur et forme (eso1226).

Des instruments à la pointe de la technologie sont utilisés pour observer ces phénomènes. Toutefois, l’épaisse poussière présente au sein de ces nébuleuses masque la quasi-totalité de leur contenu. La Nébuleuse de la Patte de Chat est l’une des pépinières stellaires les plus actives du ciel nocturne : elle abrite des milliers de jeunes étoiles chaudes dont la lumière visible ne peut nous parvenir. L’observation dans le domaine de l’infrarouge, au moyen de télescopes tel VISTA de l’ESO, permet toutefois de traverser la poussière et de mettre en évidence la formation d’étoiles en son sein.

Le fait d’observer les nébuleuses dans différents domaines de longueur d’onde donne lieu à diverses comparaisons visuelles. Ainsi, une partie de NGC 6357 évoque une colombe, une autre un crâne, dans l’infrarouge ; ce qui lui a valu cette autre appellation : la Nébuleuse de la Guerre et de la Paix.

Plus d'informations

L'ESO est la première organisation intergouvernementale pour l'astronomie en Europe et l'observatoire astronomique le plus productif au monde. L'ESO est soutenu par 15 pays : l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Brésil, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, les Pays-Bas, le Portugal, la République Tchèque, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse. L'ESO conduit d'ambitieux programmes pour la conception, la construction et la gestion de puissants équipements pour l'astronomie au sol qui permettent aux astronomes de faire d'importantes découvertes scientifiques. L'ESO joue également un rôle de leader dans la promotion et l'organisation de la coopération dans le domaine de la recherche en astronomie. L'ESO gère trois sites d'observation uniques, de classe internationale, au Chili : La Silla, Paranal et Chajnantor. À Paranal, l'ESO exploite le VLT « Very Large Telescope », l'observatoire astronomique observant dans le visible le plus avancé au monde et deux télescopes dédiés aux grands sondages. VISTA fonctionne dans l'infrarouge. C'est le plus grand télescope pour les grands sondages. Et, le VLT Survey Telescope (VST) est le plus grand télescope conçu exclusivement pour sonder le ciel dans la lumière visible. L'ESO est le partenaire européen d'ALMA, un télescope astronomique révolutionnaire. ALMA est le plus grand projet astronomique en cours de réalisation. L'ESO est actuellement en train de programmer la réalisation d'un télescope européen géant (E-ELT pour European Extremely Large Telescope) de la classe des 39 mètres qui observera dans le visible et le proche infrarouge. L'E-ELT sera « l'œil le plus grand au monde tourné vers le ciel.

Liens

Contacts

Thierry Botti
Laboratoire d'Astrophysique de Marseille / OSU Pythéas
Marseille, France
Tel: +33 4 95 04 41 06
Email: thierry.botti@osupytheas.fr

Richard Hook
ESO Public Information Officer
Garching bei München, Germany
Tel: +49 89 3200 6655
Mobile: +49 151 1537 3591
Email: rhook@eso.org

Connect with ESO on social media

Ce texte est une traduction du communiqué de presse de l'ESO eso1705.

A propos du communiqué de presse

Communiqué de presse N°:eso1705fr
Nom:Cat's Paw Nebula, Lobster Nebula
Type:Milky Way : Nebula : Appearance : Emission : H II Region
Facility:VLT Survey Telescope
Instruments:OmegaCAM

Images

Les Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard
Les Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard
Eléments clés de cette image des Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard acquise par le VST
Eléments clés de cette image des Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard acquise par le VST
Les régions de formation stellaire NGC 6334 et NGC 6357 au sein de la constellation du Scorpion
Les régions de formation stellaire NGC 6334 et NGC 6357 au sein de la constellation du Scorpion

Vidéos

Le Chat Céleste rencontre le Homard Cosmique
Le Chat Céleste rencontre le Homard Cosmique
Zoom sur les Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard
Zoom sur les Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard
Vue panoramique des Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard
Vue panoramique des Nébuleuses de la Patte de Chat et du Homard